maandag 10 mei 2010

Wapenbroeders


 Auteur: Louis Paul Boon                                              

Boons roemruchte versie van het Reinaert-verhaal zo beschrijft de ondertitel. Helaas zijn menige zinsneden in het Middelnederlands en in het dialect gelaten waardoor het bijzonder moeilijk leest. Enerzijds is het leuk om het Reinaert-verhaal nog eens opnieuw te lezen, De guitige streken van Reinhaert die Isengrim(us) telkens zitten heeft. Anderzijds is het niet lezen, maar worstelen om erdoor te geraken. Een boon voor Boon want literatuur is dit zeker, alleen van de moeilijke soort.

Geen opmerkingen: